Ядерный скальпель - Страница 52


К оглавлению

52

Действительно, вполне логично. Правда, я не взламывал компьют

С удовольствием позавтракав рулетом с грушевым повидлом и неизменно любимым кофе с молоком на следующее утро, внезапно понимаю, что суматоха, похоже, закончена. Все подготовительные мероприятия выполнены, установку заряда проводить только через неделю. Вроде, отдыхай — не хочу. Ага, фигушки! Заведенный месяцами напряженной работы организм совершенно не желает расслабиться. Состояние замечает закончивший подкраску Кемаля командир:

— Маешься, Казимир?

— Самое точное слово. Не представляю, чем заняться.

— Для начала прикинь безопасное расстояние задействования нашего подарка. Мощность представляешь?

— Конечно.

— Вот и рассчитай необходимую минимальную дистанцию.

— Понял, приступаю.

Освежив память интернет-данными, выполняю вычисления, параллельно прикидывая: зачем нам минимальное расстояние? По сотовой сети подорвать можем из любого места, даже с континента, из Франции, например. Просто тренировать Ахмет не будет — не тот человек. Значит…

Значит, присутствует сомнение в моих инженерных талантах и надежном срабатывании ядерной машинерии. Командир оставляет возможность вернуться к фугасу для определения причины отказа. Понимаю, но не согласен — рванет наверняка.

Словно прочитав мысли, Ахмет подсаживается рядом, кладет на плечо тяжелую руку:

— Не воспринимай это недоверием, дружище. Просто каждый человек может совершить ошибку. А нам ошибаться нельзя.

— Я понимаю, командир.

— Их совещание не на один час. Поэтому, если заряд не сработает, у нас будет время устранить неисправность и уйти от взрыва.

— Вопросов нет. В общем, за пятьдесят километров при самом поганом раскладе нам ничего не грозит. С учетом городской застройки, экранирования поражающих факторов домами и подземного типа взрыва расстояние можно уменьшить до тридцати километров.

Внимательно слушающий Кемаль комментирует:

— Полчаса на машине.

— Лучше с дизельным двигателем старого образца. С учетом свойств тоннеля метро ожидается крайне прихотливая картина воздействия электромагнитного импульса. И никто не сможет сказать точно, на каких улицах накроется электроника автомобилей.

— Надо учесть этот момент и подготовить соответствующие машины. Кстати, парни, не забывайте о второй главной задаче — отходе. Конечно, можно попробовать залечь на дно и пересидеть заваруху здесь, допустим, в Ирландии, но я уверен, что все спецслужбы встанут на дыбы. Поэтому, во время паники сразу после взрыва надо слинять на материк в волне беженцев, а лучше — опередив ее. Евротоннель из расклада исключаю — легко перекрывается, слишком уязвим.

— Самолет?

— Или корабль, Валдис. Поэтому займемся вопросом вплотную. На задаток налички хватит, можно арендовать легкомоторный самолет, быстроходную яхту…

— Или, если денежек не хватит, сработать обычным методом.

— Тоже вариант.

Переглядываемся, понимающе улыбаемся. Уверен, что напарники легко справятся с управлением как летающего, так и бороздящего волны корабля. Учитывая пистолеты с глушителями и боевые навыки, возможным желающим противодействовать стоит только посочувствовать.

Ахмет подводит итог:

— Не будем нарушать обычный распорядок. Сейчас отправляйтесь в аэропорт, после обеда мы с Казимиром заглянем на стоянки яхт.

— Сезон зимних штормов начался.

— Знаю, Валдис. Вот и поищем что-нибудь мореходное посолиднее. Полагаю, вип-класс тебя устроит.

Терминал легкомоторных самолетов приятно поразил разнообразием. Вообще, есть определенные достоинства в стране, где неимоверно уважают присущих каждому англичанину личных тараканов в голове. Совершенно никого не удивили два джентльмена небогатой внешности (Кемаль сменил запоминающийся берет на нейтральное темно-серое кепи), желающие где-то через неделю совершить авиаперелет во Францию и обязательно на легкомоторной машинке.

Менеджер в форменной отглаженной темно-синей тужурке поверх белой рубашки с галстуком со всем уважением и вниманием выслушал наши пожелания и дал предельно устраивающие ответы:

— Господа, заверяю вас, у нас постоянно имеются самолеты для выполнения подобных полетов. Конечно, если вас интересует конкретное время и конкретная марка, то тогда предварительный заказ имеет смысл.

— А какой срок необходим для подготовки самолета к вылету, сэр?

— Они все готовятся к вылету сразу после прибытия на аэродром. Можно сказать, что к моменту завершения процедуры оплаты, пилот уже будет ожидать вас в кабине. Высокая оперативность — особенность нашей компании, господа. Единственное, что может помешать — это погода.

— Прекрасно. Мы возьмем прайс с расценками?

— Разумеется, пожалуйста.

— Сэр, а есть возможность полюбоваться на ваших птичек?

— Я не имею права выпускать вас на летное поле, но, если устроит, есть ангар.

— Конечно, сэр, с удовольствием.

Клерк пониже рангом уже в синей рубашке и комбинезоне проводил в ангар. Запоминаем дорогу и обстановку — случаи бывают всякие. Так, два охранника у входа проблемы не составят. В здоровенном ангаре (открытые ворота с той стороны выходят прямо на летное поле, замечательно) пяток техников обслуживают два самолетика, еще три стоят внешне полностью готовыми к вылету. Испросив разрешения, подходим поближе. Любезность сопровождающего распространяется даже на показ пассажирских мест в кабинах. Ничего, не хуже, чем в минивэне. Правильно называли птичек — аэротакси. Искренне поблагодарив клерка, довольные, убываем.

52